Keine exakte Übersetzung gefunden für قَرْنُ آمُون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch قَرْنُ آمُون

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Topolino, unicorno o stella marina? Solo pancake normali tondi, Dexter.
    ميكي ماوس) أم أحاديّ القرن أم نجمة البحر؟) - فطائر محلاّة مستديرة وعاديّة وحسب -
  • Mamma rinoceronte sta partorendo!
    ام وحيد القرن، تلد
  • Devo stare qui così fino all'anno prossimo? Vuoi prendere una decisione?
    أسوف أتحمل هذا للقرن القادم؟ أم أنك ستتخذ بعض القرارات؟
  • Warner Bros, la Columbia, la 20th Century Fox e l'MGM.
    (وارنر بروس) ، (كولومبيا) (فوكس القرن الـ20) و (أم جي أم)
  • Faresti smettere di ridere anche lui?
    لحظة، هل من يسخر هو العملاق !الأخضر أم وحيد القرن؟
  • Quante generazioni abbiamo annientato prima di loro , più ricche di beni e di prestigio !
    « وكم » أي كثيرا « أهلكنا قبلهم من قرن » أي أمة من الأمم الماضية « هم أحسن أثاثا » مالاً ومتاعا « ورئيا » منظرا من الرؤية فكما أهلكناهم لكفرهم هلك هؤلاء .
  • Hanno considerato quante generazioni abbiamo distrutte prima di loro , che pure avevamo poste sulla terra ben più saldamente ? Mandammo loro dal cielo pioggia in abbondanza e creammo fiumi che facemmo scorrere ai loro piedi .
    « ألم يروا » في أسفارهم إلى الشام وغيرها « كم » خبرية بمعنى كثيرا « أهلكنا من قبلهم من قرن » أمة من الأمم الماضية « مكَّناهم » أعطيناهم مكانا « في الأرض » بالقوة والسعة « ما لم نمكن » نعط « لكم » فيه التفات عن الغيبة « وأرسلنا السماء » المطر « عليهم مدرارا » متتابعا « وجعلنا الأنهار تجري من تحتهم » تحت مساكنهم « فأهلكناهم بذنوبهم » بتكذيبهم الأنبياء « وأنشأنا من بعدهم قرنا آخرين » .
  • Io penso che un cavalluccio marino sia meglio di un unicorno. Non trovate, mamma?
    أعتقد أن حصان البحر أفضل من أحادي القرن ، ما رأيك يا أمي ؟
  • Quante generazioni facemmo perire prima di loro ! Ne puoi ritrovare anche uno solo o sentire il minimo bisbiglio ?
    « وكم » أي كثيرا « أهلكنا قبلهم من قرن » أي أمة من الأمم الماضية بتكذيبهم الرسل « هل تحس » تجد « منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا » صوتا خفيا ؟ لا ، فكما أهلكنا أولئك نهلك هؤلاء .
  • Quando si va in un paese straniero per la prima volta e sivedono bambini trascurati, malnutriti e mal istruiti, si pensa chequesto paese possa diventare una delle principali potenzeeconomiche nei prossimi cinquant’anni? O ci si preoccupa per il suofuturo?
    عندما تسافر إلى بلد أجنبي لأول مرة، فترى أطفالاً مهملينويعانون من سوء التغذية ورداءة التعليم، فهل تتصور أن تلك الدولة منالمرجح أن تصبح واحدة من القوى الاقتصادية العظمى في العالم في غضوننصف القرن المقبل؟ أم أنك تشعر بالقلق على مستقبلها؟